D 2017

K voprosu o specifike koncepta "zdorovje - bolezň" v russkoj i češskoj kartinach mira (na materiale frazeologizmov s komponentami-somatizmami golova/hlava, serdce/srdce, želudok/žaludek)

NAUMOVA, Natalia a Taťjana ZAŇKO

Základní údaje

Originální název

K voprosu o specifike koncepta "zdorovje - bolezň" v russkoj i češskoj kartinach mira (na materiale frazeologizmov s komponentami-somatizmami golova/hlava, serdce/srdce, želudok/žaludek)

Název česky

K otázce specifika konceptu "zdraví - nemoc" v ruském a českém obrazu světa (na materiálu frazeologismů s komponenty-somatismy golova/hlava, serdce/srdce, želudok/žaludek)

Název anglicky

To the question of the concept "health - disease" specificity in Russian and Czech language pictures of the world (on the basis of phraseological units with somatism components head/hlava, heart/srdce, stomach/žaludek)

Autoři

NAUMOVA, Natalia a Taťjana ZAŇKO

Vydání

Moskva, Integracija v obrazovanii. Teorija i praktika meždisciplinarnych issledovanij. II Meždunarodnaja naučno-praktičeskaja setevaja konfrenencija, od s. 283-292, 10 s. 2017

Nakladatel

FGBNU IChOiK RAO

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Rusko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/17:00108864

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-5-905451-29-4

Klíčová slova česky

somatismy; frazeologismy; ruština; čeština; hlava; srdce; žaludek; srovnávací analýza

Klíčová slova anglicky

somatisms; phraseological units; Russian language; Czech language; head; heart; stomach; comparative analysis

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 21. 3. 2020 10:51, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

V daném článku prostřednictvím srovnávací analýzy se odhalují společné rysy a národní identita frazeologismů tematické skupiny «zdraví – nemoc» se somatismy hlava/golova, srdce/serdce, žaludek/želudok v ruštině a češtině. Frazeologismy uvedené v článku potvrzují univerzalitu užití somatismů v různých jazycích, přičemž přítomnost non-ekvivalentních vyjádření zdůrazňuje národní identitu jazykového obrazu světa českého a ruského národa.

Anglicky

In this article, the common features and national originality of the thematic group of selected «health-disease» phraseological units with somatisms head, heart, stomach (golova, serdce, želudok) in Russian and Czech languages are revealed by means of comparative analysis. The phraseological units in the article confirm the universality of the somatic systems functioning in various languages, the presence of equivalent expressions underscores the national identity of the Czech and Russian people´ language picture of the worlds.