SRBA, Ondřej. Two recently identified Mongolian sources concerning Tibeto-Mongolian relations of the 16th and 17th centuries. In The Conference of Classics of Eurasia between the 12th and 18th Centuries, School of Classics of Renmin University of China, 27.-28.10.2018. 2018.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Two recently identified Mongolian sources concerning Tibeto-Mongolian relations of the 16th and 17th centuries
Autoři SRBA, Ondřej (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání The Conference of Classics of Eurasia between the 12th and 18th Centuries, School of Classics of Renmin University of China, 27.-28.10.2018, 2018.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60101 History
Stát vydavatele Čína
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/18:00107194
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky Mongolian manuscripts; Tibeto-Mongolian relations; Buddhism; 16th-17th centuries
Štítky rivok
Změnil Změnil: Mgr. Ondřej Srba, Ph.D., učo 403132. Změněno: 18. 2. 2020 16:31.
Anotace
The paper introduces two Mongolian manuscript sources related to the early period of Mongolian Buddhism after the so-called Second Conversion of Mongols in the 16th and 17th centuries. The first part deals with a pre-classical Mongolian manuscript of “Oral Instructions of Marpa Locawa” (Erkin Marba-yin dörben ebkemel čaGasu-tu-yin ündüsülegsen ündüsün-ü aman-u ubadis kiged selte ber orusiba). The Instructions are opened by a history of their transmission from Marpa times till the end of the 16th century. The mentioned transmission lineages end by BayaGud qung tayiji, a Mongolian nobleman of the late 16th century Tümed. He received them presumably in the 1580s or 1590s and the Mongolian version was supposedly translated for his personal use. This monument extends the previously known set of translation works attributed to BayaGud qung tayiji and his family. BayaGud baGatur was engaged in the relations with the Third Dalai Lama and in the same time was receiving practices originating in non-Gelugpas traditions and even supporting Chinese monks. In its second part, the paper brings a preliminary report about a Mongolian manuscript version of autobiography of the First (Fourth) Panchen Lama, Blo bzang chos kyi rgyal mtshan (1567–1662). The Mongolian version represents a version earlier to the presently common Tibetan version completed in 1720 by the Second (Fifth) Pan chen Lama Blo bzang ye shes (1663–1737). It is attributed to Jamyang Sisrab Čosji GraGba ('jam dbyangs shes rab chos kyi grags pa) and is dated to "bing noqai jil" (presumably 1706). The biography includes plentiful references to Tibeto-Mongolian relations, some of them will be pointed out in the paper.
Návaznosti
GA15-12215S, projekt VaVNázev: Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace
Investor: Grantová agentura ČR, Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace
VytisknoutZobrazeno: 28. 9. 2024 03:19