R 2018

Korpus InterCorp – němčina, verze 11 z 19. 10. 2018

KÁŇA, Tomáš; Hana PELOUŠKOVÁ; VAVŘÍN, MARTIN; ZBYTOVSKÝ, ŠTĚPÁN; DOVALIL, VÍT et al.

Základní údaje

Originální název

Korpus InterCorp – němčina, verze 11 z 19. 10. 2018

Název česky

Korpus InterCorp – němčina, verze 11 z 19. 10. 2018

Název anglicky

Corpus InterCorp – Gereman, Release 11 from 19. 10. 2018

Autoři

KÁŇA, Tomáš ORCID; Hana PELOUŠKOVÁ; VAVŘÍN, MARTIN; ZBYTOVSKÝ, ŠTĚPÁN a DOVALIL, VÍT

Vydání

2018

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Software

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

Klíčová slova česky

elektronický korpus; jazykový korpus; paralelní korpus; němčina-čeština

Klíčová slova anglicky

electronic corpus; language corpus; parallel corpus; Czech-German

Technické parametry

Ústav Českého národního korpusu, FF UK Praha, akademický projekt LM2011023 a 0021620823
Změněno: 6. 2. 2019 15:18, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.

Anotace

V originále

Deutsch-Tschechisches, tschechisch-deutsches Parallelkorpus

Česky

Německo-český, česko-německý paralelní korpus

Anglicky

German-Czech, Czech-German parallel corpus