SKOPAL, Pavel. Des histoires tchéques pour les enfants allemands. Les coproductions germano-tchécoslovaques pour la jeunesse dans les années 1970 et 1980. In Paola Palma - Valérie Pozner. Mariages à l'européenne. Les coproductions cinématographiques intra-européennes depuis 1945. Paříž: AFRHC - Association française de recherche sur l'histoire du cinéma, 2019. s. 165-189. ISBN 978-2-37029-020-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Des histoires tchéques pour les enfants allemands. Les coproductions germano-tchécoslovaques pour la jeunesse dans les années 1970 et 1980
Název anglicky Czech Stories for German Kids Czechoslovak-German Co-productions for children in the 1970s and 1980s
Autoři SKOPAL, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Paříž, Mariages à l'européenne. Les coproductions cinématographiques intra-européennes depuis 1945, od s. 165-189, 25 s. 2019.
Nakladatel AFRHC - Association française de recherche sur l'histoire du cinéma
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60405 Studies on Film, Radio and Television
Stát vydavatele Francie
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/19:00109980
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-2-37029-020-5
Klíčová slova anglicky children cinema; co-productions; cultural transfer; state-socialist cinema; Barrandov
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnil: doc. Mgr. Pavel Skopal, Ph.D., učo 18130. Změněno: 21. 12. 2020 20:04.
Anotace
La tradition du film pour la jeunesse qui s’est développée tant au sein du studio tchécoslovaque Barrandov qu a la télévision s’est exportée avec succe`s dans la culture cinématographique est- et ouest-allemande durant les décennies 1970 et 1980. Les standards tchéques de création en matiére de cinéma pour les enfants ont été accueillis et adoptés avec un grand enthousiasme par certains secteurs de l industrie cinématographique et télévisuelle dans ces deux pays qui partageaient un passé commun, mais connaissaient une situation trés différentes durant les deux derniéres décennies de la Guerre froide. Je me concentrerai sur deux cycles de coproductions germano-tchécoslovaques qui obtinrent un succés a la fois critique et commercial. Mon objectif sera d analyser les conditions qui rendirent possible ce transfert, ainsi que les processus du transfert lui-meme.
Anotace anglicky
The tradition of children´s cinema fostered at the Czechoslovak film studio Barrandov as well as at the Czechoslovak television successfully travelled to the East and West German film production culture during the 1970s and 1980s. The Czech creative standards of children cinema were welcomed and quite enthusiastically adopted by certain segments of film and television industry in both Germanies. Two cycles of Czechoslovak-German co-productions were exceptionally successful: four movies which Barrandov made with the East German studio DEFA in the 1970s, and numerous TV series which Czechoslovak television and Barrandov co-produced with the West German producer Gert Müntefering. The paper analyses the institutional, cultural, industrial, as well as personal conditions of the successful transfer.
VytisknoutZobrazeno: 19. 3. 2024 04:33