2019
Translating Curculio for Stage
POLÁČKOVÁ, Eliška a Tomáš WEISSARZákladní údaje
Originální název
Translating Curculio for Stage
Autoři
POLÁČKOVÁ, Eliška (203 Česká republika) a Tomáš WEISSAR (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Roma, Personaggi in scena : il parasitus, od s. 87-102, 16 s. 2019
Nakladatel
Carocci editore
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Itálie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/19:00111935
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-88-430-9637-4
Klíčová slova anglicky
Titus Maccius Plautus; Curculio; theatre translation
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 7. 4. 2020 12:20, Mgr. Marie Skřivanová
Anotace
V originále
The paper presented the first Czech translation of Plautus’ Curculio, a co-joint work of students and scholars from Masaryk University, Czech Republic, which arose from collaboration of specialists in Classical Theatre and Classical Philology. The aim was to create a text suitable both for theatrical staging and silent reading. The performative qualities of the translation were tested in a student production premiered in January 2018. Firstly, the Czech tradition of translating Plautus is introduced together with the assessment of their potential translatorial slips and drawbacks. Then, the current project is presented and several strategies, that the authors used have while translating and staging the play, are illustrated by examples.
Návaznosti
MUNI/A/1269/2018, interní kód MU |
|