2019
Eleven Fragments from the World of Czech and South Slavonic Languages. Selected South Slavonic Studies 2
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Eleven Fragments from the World of Czech and South Slavonic Languages. Selected South Slavonic Studies 2
Název česky
Jedenáct střípků ze světa češtiny a jihoslovanských jazyků. Vybrané jihoslovanské studie 2
Autoři
Vydání
1. vyd. Brno, 167 s. 2019
Nakladatel
Masaryk University Press
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
ISBN
978-80-210-9468-0
Klíčová slova česky
čeština; jihoslovanské jazyky; česko-jihoslovanská lexikografie; česko-jihoslovanská onomastika
Klíčová slova anglicky
Czech language; South Slavonic languages; Czech-South Slavonic lexicography; Czech-South Slavonic onomastics
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 22. 1. 2020 08:59, Mgr. Radka Vyskočilová
V originále
The book presents second summary of the author's selected studies from the field of South Slavonic languages. The book started with a general overview of Masaryk University linguistic production about South Slavonic languages in 21st century. The following two chapters addressed Czech-South Slavonic lexicographical production in 20th and 21st century. In the remaining chapters exclusively onomastic questions are examined: in chapters 4-9 the author focused on the translation problematic of the selected choronyms, ethnonyms and ktetics, chapter 10 is a review of the monograph about nomina habitatorum in Czech and Bulgarian and in the last chapter the problem of (in)correct usage of the onomastic terms “zoonym” and “phytonym” in Czech, Croatian, Serbian and Bulgarian linguistics is analyzed.
Česky
Monografie představuje druhý výběr autorových studií a analýz z oblasti jihoslovanských jazyků. Kniha začíná všeobecným přehledem a představením lingvistické produkce o jihoslovanských jazycích z prostředí Masarykovy univerzity v novém století. Další dvě kapitoly mapují česko-jihoslovanskou lexikografickou produkci ve 20. a 21. století. Ostatní kapitoly jsou již věnovány výhradně onomastickým otázkám - zkoumána je problematika sémantické diferenciace a překladu vybraných choronym, etnonym a ktetik, poté následuje recenze jedné odborné knihy o obyvatelských jménech v češtině a bulharštině a celý výběr uzavírá analýza (ne)korektního užívání onomastických termínů „zoonyma“ a „fytonyma“ v české, chorvatské, srbské a bulharské lingvistice.
Návaznosti
MUNI/A/1078/2018, interní kód MU |
|