J 2020

Multilingual Publishing in the Social Sciences and Humanities: A Seven-Country European Study

KULCZYCKI, E., R. GUNS, J. POLONEN, T.C.E. ENGELS, E.A. ROZKOSZ et. al.

Základní údaje

Originální název

Multilingual Publishing in the Social Sciences and Humanities: A Seven-Country European Study

Autoři

KULCZYCKI, E. (616 Polsko), R. GUNS (56 Belgie), J. POLONEN (246 Finsko), T.C.E. ENGELS (56 Belgie), E.A. ROZKOSZ (616 Polsko), A.A. ZUCCALA (208 Dánsko), K. BRUUN, O. ESKOLA (246 Finsko), A.I. STARCIC (705 Slovinsko), Michal PETR (203 Česká republika, domácí) a G. SIVERTSEN (578 Norsko)

Vydání

JOURNAL OF THE ASSOCIATION FOR INFORMATION SCIENCE AND TECHNOLOGY, HOBOKEN, WILEY, 2020, 2330-1635

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

50803 Information science

Stát vydavatele

Spojené státy

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Impakt faktor

Impact factor: 2.687

Kód RIV

RIV/00216224:14810/20:00115342

Organizační jednotka

Rektorát

UT WoS

000508506200001

Klíčová slova anglicky

PUBLICATION PATTERNS; BIBLIOMETRIC INDICATOR
Změněno: 13. 5. 2022 14:00, Mgr. Michal Petr

Anotace

V originále

We investigate the state of multilingualism across the social sciences and humanities (SSH) using a comprehensive data set of research outputs from seven European countries (Czech Republic, Denmark, Finland, Flanders [Belgium], Norway, Poland, and Slovenia). Although English tends to be the dominant language of science, SSH researchers often produce culturally and societally relevant work in their local languages. We collected and analyzed a set of 164,218 peer-reviewed journal articles (produced by 51,063 researchers from 2013 to 2015) and found that multilingualism is prevalent despite geographical location and field. Among the researchers who published at least three journal articles during this time period, over one-third from the various countries had written their work in at least two languages. The highest share of researchers who published in only one language were from Flanders (80.9%), whereas the lowest shares were from Slovenia (57.2%) and Poland (59.3%). Our findings show that multilingual publishing is an ongoing practice in many SSH research fields regardless of geographical location, political situation, and/or historical heritage. Here we argue that research is international, but multilingual publishing keeps locally relevant research alive with the added potential for creating impact.