k 2020

El marcador discursiu eh? en el llenguatge parlamentari

ROSSOWOVÁ, Lucie

Základní údaje

Originální název

El marcador discursiu eh? en el llenguatge parlamentari

Název anglicky

The discourse marker eh? in the parliamentary language

Vydání

Trobada de Catalanística Europea Brno 2020, 2020

Další údaje

Jazyk

katalánština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

intensification, discourse marker; pragmatic strategy; argumentation; parliamentary discourse

Štítky

Změněno: 4. 2. 2021 11:37, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.

Anotace

V originále

La contribució pretén discernir les funcions pragmàtiques del marcador discursiu eh? en el llenguatge parlamentari català actual. Els marcadors discursius, en general, ajuden a guiar les interpretacions dels enunciats emesos, es tracta d´eines de la interacció social. En aquest treball analitzarem l´emprament del marcador eh? en els Diaris de Sessions i veurem si el marcador en qüestió representa un recurs eficaç per a l´argumentació típica d´aquesta mena de discurs, veurem quina és la seva productivitat en les diferents classes d´actes de parla i quina estratègia pragmàtica s´associa fonamentalment a cada classe d´actes de parla.

Anglicky

The paper tries to find out the pragmatic functions of the discourse marker eh? in the parliamentary language of the actual Catalan. The discourse markers, generally, help to guide interpretations of the statements uttered, the issue is that they are means of the social interaction. In this work we analyse the use of the marker eh? in the Diaris de Sessions. We will see if the mentioned marker represents an efficacious resource for the argumentation typical of this kind of discourse, we will see which is his productivity in different groups of the speech acts and which pragmatic strategy does mainly connect with each groups of the speech acts.