B 2019

Konfrontační popis kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího

KOSTELECKÁ, Marta

Basic information

Original name

Konfrontační popis kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího

Name (in English)

A Contrastive Description of the Standard Pronunciation of Dutch and Czech from the Perspective of Czech learners of Dutch

Edition

1. vyd. Brno, 172 pp. 2019

Publisher

Masarykova univerzita

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Odborná kniha

Field of Study

60203 Linguistics

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

ISBN

978-80-210-9512-0

Keywords (in Czech)

samohlásky, souhlásky, dvojhlásky, artikulační báze, nizozemština

Keywords in English

vocals; consonants; diphthongs; Dutch; articulatory settings

Tags

Tags

International impact
Změněno: 2/7/2020 13:46, Mgr. Radka Vyskočilová

Abstract

V originále

Kniha popisuje výslovnost nizozemštiny z pohledu českého mluvčího. Zařazuje nizozemštinu mezi germánské jazyky, vysvětluje její evropské variety a srovnává hlásky nizozemštiny a češtiny. Slouží jako příručka pro studenty nizozemštiny, kde se mohou dozvědět, jak správně vyslovovat jednotlivé hlásky, jak je nezaměňovat za české a jak vyslovovat hlásky v kontextu. Důležitou součástí je i pojednání o artikulačních bázích obou jazyků, které vysvětluje, jak jsou v nizozemštině nastavena mluvidla a jak se pohybují a to na základě srovnání frekvencí hlásek.

In English

The book describes the pronunciation of Dutch from the perspective of a Czech speaker. It classifies Dutch among Germanic languages, explains its European varieties, and compares the Dutch and Czech sounds. It serves as a guide for Dutch students, where they can learn how to pronounce individual voices correctly, not to confuse them with Czech ones, and how to pronounce voices in context. An important part is also a treatise on the articulation bases of both languages, which explains how the Dutch vocabulary is set up and how they move by comparing the frequencies of the sounds.

Links

MUNI/A/1100/2018, interní kód MU
Name: Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury se zahrnutím česko-německé problematiky a s přesahem k nordistickým a nederlandistickým aspektům
Investor: Masaryk University, Category A