J 2020

Beispiel/by-play in Hegel's Writings

MÁCHA, Jakub

Základní údaje

Originální název

Beispiel/by-play in Hegel's Writings

Autoři

Vydání

Verifiche, 2020, 0391-4186

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60301 Philosophy, History and Philosophy of science and technology

Stát vydavatele

Itálie

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/20:00114341

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

EID Scopus

Klíčová slova anglicky

Hegel; translation; pun; example; by-play

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 6. 6. 2023 15:26, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil, Ph.D.

Anotace

V originále

In the sense-certainty chapter of the Phenomenology of Spirit, we find one of Hegel’s famous puns, which utilizes homophonic affinities and differences between the verb beiherspielen and the noun Beispiel. I argue that the effect of this pun is that the word Beispiel acquires, beyond its usual meaning of ‘example’ or ‘instance’, the meaning of a play of something inessential, a play in passing. After reviewing all available translations into English, I suggest that, in order to preserve this wordplay, one can translate Beispiel as ‘by-play’. Furthermore, I analyse other occurrences of the word beiherspielen in the Phenomenology and elsewhere in Hegel’s texts. Next, I focus on the crucial importance of this pun for Derrida’s interpretation and critique of Hegel’s dialectic. Only for a certain loose translation of beiherspielen does Derrida’s reasoning appear plausible. I conclude with a discussion of the ideal of terminological uniformity in translating Hegel’s texts. In preserving the wordplay by translating Beispiel as ‘by-play’, one is forced to sacrifice the uniformity of translation.

Návaznosti

GA19-16680S, projekt VaV
Název: Paradigmatické myšlení: singularita, universalita, sebe-reference (Akronym: Paradigmatic thinking)
Investor: Grantová agentura ČR, Paradigmatic thinking: singularity, universality, self-reference