2020
Ivan Dorovský a jazyková příprava studentů po roce 1989 aneb Vzpomínky jednoho studenta
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Ivan Dorovský a jazyková příprava studentů po roce 1989 aneb Vzpomínky jednoho studenta
Název anglicky
Prof. Ivan Dorovský and the Language Training of Students after 1989 or Memories of a Student
Autoři
Vydání
Brno, Ivanu Dorovskému ad honorem. Příspěvky z kolokvia k 85. narozeninám prof. dr. Ivana Dorovského, DrSc. od s. 61-67, 7 s. 2020
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-210-9604-2
Klíčová slova česky
Ivan Dorovský; výuka jihoslovanských jazyků; překládání z jihoslovanských jazyků
Klíčová slova anglicky
Ivan Dorovský; teaching South Slavonic languages; translation from South Slavonic languages
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 16. 2. 2021 12:24, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.
V originále
Článek pojednává o odpovědném přístupu Ivana Dorovského k zajišťování těch lektorátů jednotlivých jihoslovanských jazyků, které do roku 1991 neměly svého stálého lektora - především srbochorvatštiny (později transformované do srbštiny a chorvatštiny), slovinštiny a makedonštiny. Kromě této problematiky se článek též vrací k zapojování, a tím i zasvěcování studentů do překladatelské práce (především na poli uměleckého překladu).
Anglicky
The article deals with Ivan Dorovsky's responsible approach to securing lectureships of those South Slavonic languages that did not have a permanent lecturer until 1991 – especially Serbo-Croatian (later transformed into Serbian and Croatian), Slovenian and Macedonian. In addition to this issue, the article also points the involvement, and thus the initiation of students in translation work (especially in the field of artistic translation).