j 2020

Kazantzakisova Odyssea : Několik poznámek k dílu a jeho českému překladu

TOMASCO, Miloš a Markéta KULHÁNKOVÁ

Základní údaje

Originální název

Kazantzakisova Odyssea : Několik poznámek k dílu a jeho českému překladu

Název anglicky

Kazantzakis's Odyssey : Some Remarks to the Poem and its Czech Translation

Autoři

TOMASCO, Miloš a Markéta KULHÁNKOVÁ

Vydání

Neograeca Bohemica, Česká společnost novořeckých studií o.s. 2020, 1803-6414

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Publikace v odborném periodiku – kromě recenzovaných typů article, review a letter

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/20:00118005

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

novořecká literatura; básnický jazyk; překlad; recepční studia

Klíčová slova anglicky

Modern Greek Literature; Poetic Language; Translation; Reception Studies

Štítky

Změněno: 7. 4. 2021 20:32, doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D.

Anotace

V originále

Liteárněhistorický a translatologický úvod k ukázce českého překladu z 1. zpěvu Odysseje Nikose Kazantzakise.

Anglicky

Literary and translatological introduction to an extract of the Czech translation of the 1st book of Nikos Kazantzakis' Odyssey.

Návaznosti

MUNI/A/1014/2019, interní kód MU
Název: Interdisciplinární výzkum klasických jazyků, jejich literatur a příslušných kultur – 2020 (Akronym: Klasické jazyky a kultury)
Investor: Masarykova univerzita, Interdisciplinární výzkum klasických jazyků, jejich literatur a příslušných kultur – 2020, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty