D 2021

Nicht jeder ist der Feind : die Deutschen und ihre Kultur in der literarischen Repräsentation bei ausgewählten tschechischen Autoren

FIŠER, Zbyněk

Základní údaje

Originální název

Nicht jeder ist der Feind : die Deutschen und ihre Kultur in der literarischen Repräsentation bei ausgewählten tschechischen Autoren

Název česky

Ne každý je nepřítelem : Němci a jejich kultura v literární reprezentaci vybraných českých autorů.

Název anglicky

Not everyone is an enemy : Germans and their culture in the literary representation of selected Czech authors

Autoři

FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Berlin, Vorstellungen vom Anderen in der tschechisch- und deutschsprachigen Literatur : Imaginationen und Interrelationen, od s. 125-143, 19 s. 2021

Nakladatel

Frank und Timme

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/21:00121066

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-3-7329-0461-7

ISSN

Klíčová slova česky

nacionalismus; imagologie; česká literatura; paradoxní reprezentace

Klíčová slova anglicky

nationalism; imagology; Czech Literature; paradoxical representation
Změněno: 8. 4. 2022 15:17, Mgr. Eva Jandová

Anotace

V originále

Das Thema des deutschen Phänomens in der tschechischen Literatur in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts beschäftigte sich häufig mit den Motiven Krieg, Tod, körperliches und geistiges Leiden, Opfer und zerstörte Liebe. Die Autoren versuchten selten, die stereotypische Auffassung der Deutschen als Vertreter einer barbarischen Kultur zu durchbrechen. Anhand einer Reihe von drei Beispielen werden in den Übersetzungswerken von Josef Hora, in den lyrischen Werken von Egon Bondy sowie in den Prosawerken von Jiří Kratochvil verschiedene Möglichkeiten der nicht schematischen Darstellung deutscher Phänomene vorgestellt.

Česky

Téma němectví v české literatuře ve druhé polovině 20. století se často zaobíralo motivy války, smrti, fyzického a duševního utrpení, oběti a zničené lásky. Autoři se jen zřídka pokoušeli prolomit stereotypní obraz Němců jako představitelů barbarské kultury. Na třech příkladech - na překladových textech Josefa Hory, v lyrických dílech Egona Bondyho a v prózách Jiřího Kratochvila - jsou představeny různé možnosti neschematického znázornění fenoménu němectví.