2019
La saga Le Sorceleur - des contes populaires transposés dans le monde de la fantasy
POUČOVÁ, MarcelaZákladní údaje
Originální název
La saga Le Sorceleur - des contes populaires transposés dans le monde de la fantasy
Název česky
Mezi tradicí a modernitou : sága o Zaklínači - transpozice lidových pohádek do žánru fantasy
Název anglicky
Between tradition and modernity: the Sorcerer's saga - popular contests transposed into the world of fantasy
Autoři
Vydání
2019
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
literatura pro děti a mládež; metamorfóza a transfigurace v literatuře; Andrzej Sapkowski; Zaklínač;
Klíčová slova anglicky
childern and juvenile literature; metamorphosis and transfiguration in literature; Andrzej Sapkowski; The Witcher;
Změněno: 18. 2. 2021 14:03, Mgr. Marcela Poučová, Ph.D.
V originále
Anotace Si l on veut penser et repenser la notion de la métamorphose et de la transfiguration en littérature, il serait intéressant de voir ce que devient un personnage littéraire déja existant et de constater comment il est soumis a la transfiguration de la structure narrative, tout comme d ailleurs l histoire dont il dépend, au moment ou il devient le sujet d un autre genre. De ce point de vue l objet de notre intéret est le premier tome de la série fantasy Le Sorceleur (1980) de l auteur polonais Andrzej Sapkowski (1948). Le livre est composé d une part de contes inspirés de contes de notoriété mondiale, telle que « Blanche-Neige » ou « La Belle et la Bete », et d autre part de récits folkloriques slaves.
Česky
Anotace česky Pokud přemýšlíme o problematice metamorfózy a transfigurace v literatuře, je zajímavé podívat se, jak jsou proměňovány již existující literární postavy a také jak je postava (stejně jako příběh ze kterého vychází)měněna narativní strukturou jiného žánru. Z tohoto pohledu nás zajímá první díl fantasy ságy o Zaklínači (1980), kterou napsal polský autor Andrzej Sapkowski (1948). Kniha se na jedné straně inspiruje pohádkami známými po celém světě jako Sněhurka a Popelka ale také příběhy slovanského folklóru.
Anglicky
If one wants to think and rethink the notion of metamorphosis and transfiguration in literature, it would be interesting to see what becomes of an already existing literary figure and to see how he is subjected to the transfiguration of the narrative structure, all as, moreover, the story on which he depends, at the moment when he becomes the subject of another genre. The object of our interest is the first volume of the fantasy series The Witcher (1980) by the Polish author Andrzej Sapkowski (1948). The book is composed of tales inspired by world-famous tales, such as Snow White or Beauty and the Beast, and Slavic folk tales.