2021
(Ne)Ztraceno v překladu: Mediační úlohy v cizojazyčné výuce a jejich příprava
MAREČKOVÁ, PavlaZákladní údaje
Originální název
(Ne)Ztraceno v překladu: Mediační úlohy v cizojazyčné výuce a jejich příprava
Název česky
(Ne)Ztraceno v překladu: Mediační úlohy v cizojazyčné výuce a jejich příprava
Název anglicky
(Not) Lost in Translation: Mediation Tasks in Foreign Language Teaching and their Preparation
Autoři
Vydání
Cizí jazyky, Praha, Univerzita Karlova, 2021, 1210-0811
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/21:00122046
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
výuka cizích jazyků; učení se cizím jazykům; mediace; mediační aktivity; mediační strategie; Dodatek k SERRJ; komunikační metoda; interkulturní komunikační kompetence; kompetenčně orientovaná výuka
Klíčová slova anglicky
foreign language teaching; foreign language learning; mediation; mediation activities; mediation strategies; CEFR-Companion Volume; communicative approach; intercultural communicative competence; competency based learning
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 1. 2. 2022 16:01, Mgr. Pavla Marečková, Ph.D.
V originále
Předložený příspěvek je již třetí v tematické řadě (Ne)Ztraceno v překladu a je zaměřen na přípravu mediačních aktivit do výuky (nejen) německého jazyka. Cílem je seznámit čtenáře s typologiemi mediačních úloh, představit principy, jež je žádoucí při tvorbě úloh zohlednit, a rovněž nabídnout praktické ukázky pro různé jazykové úrovně. V neposlední řadě příspěvek obsahuje tipy na literaturu a internetové zdroje, odkud lze čerpat inspiraci na mediační cvičení pro začátečníky i pokročilé.
Anglicky
The present paper is the third in the thematic series (Not) Lost in Translation and focuses on the preparation of mediation activities for teaching (not only) the German language. The aim is to acquaint the reader with the typologies of mediation activities, introduce the principles that are desirable to take into account when creating the tasks, and also offer practical examples for different language levels. Last but not least, the article contains tips on literature and Internet resources, from which it is possible to draw inspiration for mediation exercises for beginners as well as for advanced learners.