Detailed Information on Publication Record
2021
Quality or Presentation? The role of the verb in the functional sentence perspective
ADAM, MartinBasic information
Original name
Quality or Presentation? The role of the verb in the functional sentence perspective
Name in Czech
Quality or Presentation? The role of the verb in the functional sentence perspective
Authors
Edition
Unresolved issues in communicative dynamism/information structure: Round Table (Cardiff 2021), 2021
Other information
Language
English
Type of outcome
Vyžádané přednášky
Field of Study
60203 Linguistics
Country of publisher
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organization unit
Faculty of Education
Keywords (in Czech)
FSP, prezentace, kvalifikace, seize, afinita
Keywords in English
FSP, presentation, quality, seize, affinity
Tags
International impact
Změněno: 28/9/2024 19:44, doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D.
Abstract
V originále
The author was invited to this prestigious event as a pupil of Jan Firbas and a follower of Firbasian theory of functional sentence perspective (FSP). He presented a paper on the distinction between presentation and quality scale sentences, which play a vital role in FSP. The main argument is that the English verb either ascribes a quality to the subject, providing its specification (Quality Scale), or introduces something new into the discourse, expressing the existence or appearance of a phenomenon with "explicitness or sufficient implicitness" (Presentation Scale) (Firbas 1995: 65). Therefore, the verb serves as a factor capable of structuring the information flow within a sentence, reflecting the distribution of communicative dynamism across individual units. This distinction becomes even more significant when comparing information structure principles across languages, especially in contexts of translation and foreign language teaching and learning. The paper examined various types of verbs and their role in sentence perspective, particularly in sentences that show differing syntactic configurations in English and Czech—specifically, English sentences with a rhematic subject in preverbal position (e.g., Panic |Rh| seized her vs. its Czech functional equivalent *Zachvátila ji panika* |Rh|). Special attention was given to the potential role of semantic affinity between the subject and predicate.