C 2021

Contrastive semantics of human locomotion verbs : English ´walk´ vs. Czech ´jít´ and ´kráčet´

KUDRNÁČOVÁ, Naděžda

Základní údaje

Originální název

Contrastive semantics of human locomotion verbs : English ´walk´ vs. Czech ´jít´ and ´kráčet´

Vydání

1. vyd. Amsterdam, Corpus Approaches to Language, Thought and Communication, od s. 53-77, 25 s. Benjamins Current Topics, 119, 2021

Nakladatel

John Benjamins

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Nizozemské království

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/21:00122873

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-90-272-0983-2

Klíčová slova česky

contrastive semantics; parallel translation corpus; verbs of human locomotion

Klíčová slova anglicky

contrastive semantics; parallel translation corpus; verbs of human locomotion

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 2. 2022 22:24, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Anotace

V originále

The paper is a contribution to a hitherto unexplored area in English-Czech contrastive semantics. It examines differences in the construal of walking, the most prototypical type of human locomotion. Based on the data from InterCorp, a synchronic parallel translation corpus, it presents a cognitive oriented analysis of the semantics of the English verb ´walk´ and its nearest Czech counterparts, i.e. the verbs ´jít´ and ´kráčet´.

Návaznosti

MUNI/A/1376/2020, interní kód MU
Název: Paradigms, strategies and developments - English lingustics and translation
Investor: Masarykova univerzita, Paradigms, strategies and developments - English lingustics and translation