p 2018

Editace genomu, racionalita emocí a autenticita umělého života

ŠLESINGEROVÁ, Eva

Základní údaje

Originální název

Editace genomu, racionalita emocí a autenticita umělého života

Název česky

Editace genomu, racionalita emocí a autenticita umělého života

Název anglicky

Editing Genome, rationality of emotion and authenticity of artificial life

Vydání

čtvrteční sociologické semináře, FSV UK, Institut sociologických studií, Praha, 2018

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

50404 Antropology, ethnology

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Fakulta sociálních studií

Klíčová slova česky

editace genomu; racionalita; emoce v laboratoři

Klíčová slova anglicky

editing genome; rationality; emotions in laboratory
Změněno: 15. 3. 2022 10:13, Mgr. Blanka Farkašová

Anotace

V originále

Přednáška se bude zabývat současnou debatou, která si všímá vývoje v oblastech mezi genetickým mapováním/diagnostikou a experimentální editací lidského genomu, či editací lidských embryí. Klasické technologie jako je diagnostika, popis, stejně jako editace či oprava (repairing a rekombinace) DNA mají v současných vědách o životě již dlouhou tradici. Jak tato tradice, tak i její nejnovější přesahy budou letmou, nicméně intenzivní součástí přednášky. Prezentace také představí současný stav výzkumu v rámci projektu Artificial Life/Sociological and Anthropological Analysis of Life Engineering, který si klade za cíl a) analyzovat sociální kontext výše zmíněných technologií a b) porovnat situaci České republiky a Německa. Zvláštní pozornost bude věnována prvním výstupům z právě probíhajícího etnografického výzkumu v biochemické laboratoři v ČR a přípravě výzkumu v Německu. Prezentace se nebude vyhýbat ani mírným analýzám v mezích konceptů jako je např. trans-korpo-realita, biomoc, antropologie života, neo-materiály a neo-materialismy, antropologický spánek apod.

Anglicky

Lecture is focused on genome editing technologies and comparison of Czech and German contexts.