FICOVÁ, Adéla a Miluše JUŘÍČKOVÁ. 100 let/100 knih. Sto norských knih v českých překladech. 2021.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název 100 let/100 knih. Sto norských knih v českých překladech
Název anglicky 100 years/100books. Hundred Norwegian books in Czech translations
Autoři FICOVÁ, Adéla (203 Česká republika, domácí) a Miluše JUŘÍČKOVÁ (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 2021.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Uspořádání (zogranizování) výstavy (s/bez krit. katal.)
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/21:00123487
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky norská literatura; české překlady
Klíčová slova anglicky Norwegian literature; Czech translations
Štítky rivok
Změnil Změnila: Mgr. Monika Kellnerová, učo 430435. Změněno: 18. 3. 2022 15:58.
Anotace
Norsko-české diplomatické vztahy slaví 100 let. Při této příležitosti vznikla výstava 100 let – 100 knih, která přibližuje historii překladů norské literatury do češtiny.
Anotace anglicky
Norwegian-Czech diplomatic relations are celebrating 100 years. On this occasion, the exhibition 100 Years - 100 Books which presents the history of Czech translations of Norwegian literature was organized.
Návaznosti
MUNI/A/1353/2020, interní kód MUNázev: Formy kulturního transferu mezi menšími evropskými jazyky (Akronym: Formy kulturního transferu)
Investor: Masarykova univerzita, Formy kulturního transferu mezi menšími evropskými jazyky
VytisknoutZobrazeno: 29. 7. 2024 19:20