2021
Les emprunts néologiques et leurs équivalents en français et en tchèque contemporain, étude outillée sur corpus (Projet PHC Barrande – Mobility)
MUDROCHOVÁ, Radka a Alena POLICKÁZákladní údaje
Originální název
Les emprunts néologiques et leurs équivalents en français et en tchèque contemporain, étude outillée sur corpus (Projet PHC Barrande – Mobility)
Název česky
Neologické výpůjčky a jejich ekvivalenty ve francouzštině a současné češtině, korpusová studie založená na automatické extrakci (PHC Barrande Project - Mobility)
Název anglicky
Neological borrowings and their equivalents in French and contemporary Czech, a tool-based corpus study (PHC Barrande Project - Mobility)
Autoři
MUDROCHOVÁ, Radka a Alena POLICKÁ
Vydání
Journée Gallica 2020. Le français en République tchèque : bilan et perspectives, 2021
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
automatická extrakce; neologie; difúze inovací; výpůjčka; anglicismus
Klíčová slova anglicky
automatic extraction; neology; diffusion of innovation; loanword; anglicism
Štítky
Změněno: 1. 2. 2022 18:05, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
Výzkum neologie v rámci bilaterálního programu Mobility-PHC Barrande byl představen na příkladě dvou tematicky navazujících grantů týkající se typologií adaptací neologických výpůjček do češtiny a francouzštiny, včetně zkoumání vztahů domácích ekvivalentů k těmto neologismům.
Česky
Výzkum neologie v rámci bilaterálního programu Mobility-PHC Barrande byl představen na příkladě dvou tematicky navazujících grantů týkající se typologií adaptací neologických výpůjček do češtiny a francouzštiny, včetně zkoumání vztahů domácích ekvivalentů k těmto neologismům.
Anglicky
The research on neology within the bilateral Mobility-PHC Barrande programme was presented with the example of two thematically related grants concerning typologies of adaptations of neological borrowings into Czech and French, including the investigation of the relations of native equivalents to these neologisms.