Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@article{1820517, author = {Petrovićová, Katarina and Gabor, Paul}, article_location = {Thailand}, article_number = {3}, keywords = {Kepler; Greek; learned Neo-Latin; Dioptrice; Harmonice mundi; Astronomia nova aitiologetos; the word aitiologetos}, language = {eng}, issn = {1440-2807}, journal = {Journal of Astronomical History and Heritage}, title = {It's All Greek : Three of Kepler's Book Titles}, url = {https://www.narit.or.th/files/JAHH/2021JAHHvol24/index.html}, volume = {24}, year = {2021} }
TY - JOUR ID - 1820517 AU - Petrovićová, Katarina - Gabor, Paul PY - 2021 TI - It's All Greek : Three of Kepler's Book Titles JF - Journal of Astronomical History and Heritage VL - 24 IS - 3 SP - 652-664 EP - 652-664 PB - National Astronomical Research Institute of Thailand (NARIT) SN - 14402807 KW - Kepler KW - Greek KW - learned Neo-Latin KW - Dioptrice KW - Harmonice mundi KW - Astronomia nova aitiologetos KW - the word aitiologetos UR - https://www.narit.or.th/files/JAHH/2021JAHHvol24/index.html N2 - Three of Kepler’s major works have Greek words in their titles: Astronomia nova "aitiologétos", Dioptrice, and Harmonice mundi. We perform a linguistic analysis, examine the usage of Greek terms in Neo-Latin literature, and conjecture Kepler’s particular reasons for including these words prominently in his book titles. In particular, we show why the letter ‘c’ in dioptrice and harmonice should be pronounced as a hard ‘k’, and that the abbreviated title should be Harmonice and not harmonices. We pay special attention to Kepler’s neologism "aitiologétos", examining its general context and the potential sources of Kepler’s inspiration. We suggest that its least unfaithful English translation is ‘etiological’. ER -
PETROVI$\backslash$'COVÁ, Katarina a Paul GABOR. It's All Greek : Three of Kepler's Book Titles. \textit{Journal of Astronomical History and Heritage}. Thailand: National Astronomical Research Institute of Thailand (NARIT), 2021, roč.~24, č.~3, s.~652-664. ISSN~1440-2807.
|