d 2022

Jak dezinformace ovlivnily slovenskou veřejnost v klíčových událostech posledních dvou let

KREJČOVÁ, Elena

Základní údaje

Originální název

Jak dezinformace ovlivnily slovenskou veřejnost v klíčových událostech posledních dvou let

Název česky

Jak dezinformace ovlivnily slovenskou veřejnost v klíčových událostech posledních dvou let

Název anglicky

How disinformation affected the Slovak public in key events of the last two years

Vydání

2022

Další údaje

Typ výsledku

Popularizační texty a aktivity

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Klíčová slova česky

dezinformace; media

Klíčová slova anglicky

desinformation; media

Štítky

Změněno: 18. 1. 2023 10:01, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Anotace

V originále

Workshop vedený ve spolupráci s Mgr. Tomášem Kriššákem nabízí sondu do zásadních společenských událostí posledních dvou let – pandemie koronaviru a procesu schvalování obranné spolupráce DCA, v obou případech se zaměřením na Slovenskou republiku. Prezentovaná zjištění pomůžou pochopit, jak konkrétně dezinformace ovlivnily slovenskou veřejnost v názorech na tyto události. Současně bude přednáška také prostorem k vyjádření doporučení a poznatků, které mohou jak Slovensko, tak i jiné země připravit na lepší zvládání podobných kritických scénářů, jež vzhledem k aktuálnímu dění budou bezesporu opět definovat společenský vývoj a naše směřování.

Česky

Workshop vedený ve spolupráci s Mgr. Tomášem Kriššákem nabízí sondu do zásadních společenských událostí posledních dvou let – pandemie koronaviru a procesu schvalování obranné spolupráce DCA, v obou případech se zaměřením na Slovenskou republiku. Prezentovaná zjištění pomůžou pochopit, jak konkrétně dezinformace ovlivnily slovenskou veřejnost v názorech na tyto události. Současně bude přednáška také prostorem k vyjádření doporučení a poznatků, které mohou jak Slovensko, tak i jiné země připravit na lepší zvládání podobných kritických scénářů, jež vzhledem k aktuálnímu dění budou bezesporu opět definovat společenský vývoj a naše směřování.

Návaznosti

MUNI/A/1337/2021, interní kód MU
Název: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Akronym: TEMK)
Investor: Masarykova univerzita, Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru