2022
“Kin-fused” revenge : Rewriting the canon and settler belonging in Leah Purcell’s The Drover’s Wife
HORÁKOVÁ, MartinaZákladní údaje
Originální název
“Kin-fused” revenge : Rewriting the canon and settler belonging in Leah Purcell’s The Drover’s Wife
Autoři
Vydání
Journal of Postcolonial Writing, London, Taylor and Francis, 2022, 1744-9855
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Velká Británie a Severní Irsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Impakt faktor
Impact factor: 0.400
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/22:00129048
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
UT WoS
EID Scopus
Klíčová slova anglicky
Australian literature; postcolonial Australia; Australian plays; Leah Purcell; The Drover’s Wife; settler belonging
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 8. 2. 2023 08:53, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.
Anotace
V originále
One of the many rewritings of Australian Henry Lawson’s iconic 1892 short story “The Drover’s Wife” is the 2016 play The Drover’s Wife, written by Aboriginal actor, writer, and director Leah Purcell. Purcell’s rewriting evidences a much more significant presence of Indigeneity. The play not only introduces Yadaka, an Aboriginal fugitive, as a key character, but the drover’s wife herself is revealed to have Indigenous origins. This powerful twist offers several implications: a tour de force of frontier violence with disturbing and haunting images of racism, rape, lynching, and murder, the play confronts the foundations of the literary canon and of settler belonging, providing an alternative to both. Borrowing Fiona Probyn-Rapsey’s term “kin-fused”, this close reading of the play’s text argues that its resolution implies a critique of Indigenous–settler reconciliation, pointing to a lingering desire to redress colonial violence, desire embodied in the play by a “kin-fused” revenge.
Návaznosti
| GA19-11234S, projekt VaV |
|