1994
Soupis Stiebitzových překladů antických dramatiků a pokus o rekonstrukci jejich inscenací
STEHLÍKOVÁ, EvaZákladní údaje
Originální název
Soupis Stiebitzových překladů antických dramatiků a pokus o rekonstrukci jejich inscenací
Název anglicky
A List of Stiebitz's Translations of Classic Playwrights and Attempts to Reconstruct Their Performance.
Autoři
STEHLÍKOVÁ, Eva
Vydání
Divadelní revue, Praha, Primus, 1994, 0862-5409
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
Řecké drama; překlad; inscenace; Ferdinand Stiebitz
Klíčová slova anglicky
Greek Drama; Translation; Performance; Ferdinand Stiebitz
Štítky
Změněno: 28. 6. 2009 23:16, prof. PhDr. Eva Stehlíková
V originále
Soupis překladů Ferdinanda Stiebitze určených pro divadlo a pokus o soupis inscenací těchto překladů
Anglicky
Table of translations of Ferdinand Stiebitz and attempt to make a list of performances