k 2022

Classical languages pragmatically: adapting Latin and Greek linguistic phenomena as an interlingual competence for denoting technical concepts

POŘÍZKOVÁ, Kateřina

Základní údaje

Originální název

Classical languages pragmatically: adapting Latin and Greek linguistic phenomena as an interlingual competence for denoting technical concepts

Vydání

Appreciating Plurilingual Competencies: Current and Future Perspectives, 2022

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Centrum jazykového vzdělávání

Klíčová slova česky

klinická komunikace; plurilingvismus; korpusová lingvistika; metodologie řízená výzkumem dat

Klíčová slova anglicky

clinical communication; plurilingualism; corpus linguistic; data driven mothodology

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 25. 3. 2023 17:34, PaedDr. Marta Holasová, Ph.D.

Anotace

V originále

The aim of this paper is to contribute to the discussion about promoting plurilingualism with a special focus on adapting Latin and Greek lexical and grammatical patterns into the process of second (L2) or third (L3) language acquisition. There is no doubt that even basic knowledge of these classical languages leads to a crucial ability to comprehend the basic semantic features of many cognates or internationalisms in the European Union communication environment. In addition, awareness of general mechanisms in interlingual transfer may facilitate benefits for Latin learners. This study deals with learning Latin and Greek in contemporary medical terminology of the clinical communication. The research is based on i) linguistic analyses of corpus of authentic clinical texts with a special focus on adapting Latin and Greek language patterns by physicians and ii) comprehensive analysis of students´ final tests (after two semesters of Latin and Greek terminology course) in relation to their ability to denote technical concepts via applying Latin and Greek language patterns.