k 2022

Classical languages pragmatically: adapting Latin and Greek linguistic phenomena as an interlingual competence for denoting technical concepts

POŘÍZKOVÁ, Kateřina

Basic information

Original name

Classical languages pragmatically: adapting Latin and Greek linguistic phenomena as an interlingual competence for denoting technical concepts

Edition

Appreciating Plurilingual Competencies: Current and Future Perspectives, 2022

Other information

Language

English

Type of outcome

Prezentace na konferencích

Field of Study

60203 Linguistics

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Language Centre

Keywords (in Czech)

klinická komunikace; plurilingvismus; korpusová lingvistika; metodologie řízená výzkumem dat

Keywords in English

clinical communication; plurilingualism; corpus linguistic; data driven mothodology

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 25/3/2023 17:34, PaedDr. Marta Holasová, Ph.D.

Abstract

V originále

The aim of this paper is to contribute to the discussion about promoting plurilingualism with a special focus on adapting Latin and Greek lexical and grammatical patterns into the process of second (L2) or third (L3) language acquisition. There is no doubt that even basic knowledge of these classical languages leads to a crucial ability to comprehend the basic semantic features of many cognates or internationalisms in the European Union communication environment. In addition, awareness of general mechanisms in interlingual transfer may facilitate benefits for Latin learners. This study deals with learning Latin and Greek in contemporary medical terminology of the clinical communication. The research is based on i) linguistic analyses of corpus of authentic clinical texts with a special focus on adapting Latin and Greek language patterns by physicians and ii) comprehensive analysis of students´ final tests (after two semesters of Latin and Greek terminology course) in relation to their ability to denote technical concepts via applying Latin and Greek language patterns.