2021
"In arte voluptas" : Die Kunstsammlung des Textilfabrikanten Karl Löw
SLAVÍČEK, LubomírZákladní údaje
Originální název
"In arte voluptas" : Die Kunstsammlung des Textilfabrikanten Karl Löw
Název česky
"In arte voluptas" : Umělecká sbírka textilního podnikatele Karla Löwa
Název anglicky
"In arte voluptas" : Art collection of a textile entrepreneur Karl Löw
Autoři
SLAVÍČEK, Lubomír (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Opuscula Historiae Artium, Faculty of Arts, Masaryk University, 2021, 1211-7390
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60401 Arts, Art history
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/21:00126916
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
EID Scopus
2-s2.0-85139928863
Klíčová slova česky
Karl Löw; Helenín-Helenenthal; umělecké sbírky; Eduard Palmer; Friedrich von Amerling; Viktor Zuckerkandl; Ludwig Lobmeyr; Karl König; Hugo von Kilényi; aukční dům Dorotheum; umělecký obchod C. J. Wawra; Albert Kende
Klíčová slova anglicky
Karl Löw; Helenín-Helenenthal; art collections; Eduard Palmer; Friedrich von Amerling; Viktor Zuckerkandl; Ludwig Lobmeyr; Karl König; Hugo von Kilényi; art auctions; k. k. Versteigerungsamt Dorotheum; Kunsthandlung C. J. Wawra; Albert Kende
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 3. 2023 12:24, doc. Mgr. Pavel Suchánek, Ph.D.
V originále
Der Artikel macht auf eine bislang kaum bekannte Kunstsammlung aufmerksam, die von Karl Löw, einem kunstsinnigen Textilunternehmer jüdischer Herkunft, dank seiner beträchtlichen finanziellen Mittel zusammengetragen wurde. In weniger als einem Jahrzehnt, zwischen 1915 und 1923, gelang es ihm, bei Auktionen der Sammlungen prominenter Wiener und Budapester Sammler mehr als 60 Gemälde nicht nur von alten, insbesondere niederländischen Meistern des 17. Jahrhunderts, sondern auch von Wienern. Münchner und Düsseldorfer Maler des 19. Jahrhunderts zu ersteigern. Die genauen Aufzeichnungen, die er über seine Erwerbungen geführt hat, ermöglichen es heute, ihre Provenienz sicher zu identifizieren. Anhand von Text- und Bildinformationen erhaltener Auktionskataloge ist es möglich, sich ein konkretes Bild von der künstlerischen und thematischen Zusammensetzung der heute unwiederbringlich verstreuten Sammlungen zu machen, die nach 1919 im Wohnhaus der Löw in Helenín (Helenenthal) einen geeigneten Standort gefunden hatten. in der Nähe von Jihlava, zum größten Teil in einem eigens dafür eingerichteten Galerieraum.
Česky
Článek upozorňuje na dosud prakticky neznámou uměleckou sbírku, kterou díky svým nemalým finančním prostředkům sestavil Karl Löw, uměnímilovný textilní podnikatel židovského původu. Během necelé dekády, mezi lety 1915 a 1923, se mu podařilo na aukčních prodejích sbírek předních vídeňských a budapešťských sběratelů zakoupit více než 60 obrazů nejen starých, zejména holandských mistrů 17. století, ale i vídeňských mistrů 19. století, Mnichovští a düsseldorfští malíři. Přesné záznamy o svých akvizicích, které vedl, nyní umožňují bezpečně identifikovat jejich původ. Na základě textových a obrazových informací dochovaných aukčních katalogů si lze udělat konkrétní představu o výtvarné a tematické skladbě dnes již nenávratně rozptýlených sbírek, které po roce 1919 našly vhodné umístění v Löwově rezidenci v Heleníně u Jihlavy, z větší části ve speciálně zbudovaném galerijním prostoru.