2022
Literární večer s dílem Josého Saramaga. Beseda s překladatelkou Ladou Weissovou.
ŠPÁNKOVÁ, SilvieZákladní údaje
Originální název
Literární večer s dílem Josého Saramaga. Beseda s překladatelkou Ladou Weissovou.
Autoři
Vydání
2022
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
José Saramago, portugalská próza, překlad
Klíčová slova anglicky
José Saramago, Portuguese fiction, translation
Štítky
Změněno: 23. 1. 2023 23:04, doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
V originále
Beseda s překladatelkou Ladou Weissovou o tvorbě J. Saramaga v kontextu portugalské prózy na přelomu 20. a 21. století. V debatě se také probírala problematika překladu, výběru děl, překladu názvů. Ve středu pozornosti byly romány "Slepota" a "Putování jednoho slona".
Anglicky
A discussion with translator Lada Weissová on the work of J. Saramago in the context of Portuguese prose at the turn of the 20th and 21st centuries. The debate also focused on the issues of translation, selection of works, translation of titles (especially in novels "Blindness" and "The Wanderings of an Elephant".
Návaznosti
MUNI/A/0982/2021, interní kód MU |
|