2022
Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii
Název anglicky
Toponyms in Czech, Croatian and Bulgarian Phraseology
Autoři
KREJČÍ, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Brno, 251 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity 520, 2022
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/22:00127417
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-280-0133-9
Klíčová slova česky
česká frazeologie; chorvatská frazeologie; bulharská frazeologie; toponyma ve frazeologii
Klíčová slova anglicky
Czech phraseology; Croatian phraseology; Bulgarian phraseology; toponyms in phraseology
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 3. 3. 2023 17:29, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil
V originále
Publikace kontrastivního charakteru se věnuje frazeologii češtiny, chorvatštiny a bulharštiny (v teoretické rovině pak i slovenštiny). Je zaměřena na frazémy, jež ve své struktuře obsahují toponymický komponent. Tyto frazémy jsou analyzovány a v rámci analýz rovněž konfrontovány z hlediska formálního, sémantického, motivačního, typologického i z hlediska původu. Současně publikace zahrnuje v potřebné míře teorii vlastního jména. Nedílnou součást knihy tvoří též kapitoly představující zásadní české, slovenské, chorvatské a bulharské frazeologické teorie a také ucelený přehled česko-slovenské a jihoslovanské (tj. bulharské a [post]jugoslávské) frazeologické literatury.
Anglicky
The publication has a contrastive character and focuses on the phraseology of Czech, Croatian and Bulgarian languages (in theoretical terms also Slovak). It focuses on phrasemes that contain a toponymic component in their structure. The phrasemes are analysed and confronted in terms of form, semantics, motivation, typology and origin. At the same time, the book deals to the necessary extent with the theory of proper names. The publication includes chapters presenting the fundamental Czech, Slovak, Croatian and Bulgarian phraseological theories, as well as a comprehensive review of the Czech-Slovak and South Slavic (i.e. Bulgarian and [post-]Yugoslav) phraseological literature.