k 2020

Situació política com a variable determinant en el desenvolupament de les traduccions al txec de la literatura escrita en catallà

BRABEC, Michal

Základní údaje

Originální název

Situació política com a variable determinant en el desenvolupament de les traduccions al txec de la literatura escrita en catallà

Název česky

Politická situace jako určující proměnná ve vývoji českých překladů z katalánsky psané literatury

Název anglicky

Political situation as a determining variable in the development of the Czech translations from the literature written in Catalan

Autoři

Vydání

Trobada de catalanística europea a Brno (Evropského setkání katalanistiky v Brně), 2020

Další údaje

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Klíčová slova česky

překlad; čeština; katalánština; literatura; politika

Klíčová slova anglicky

translation; Czech; Catalan; literature; political situation
Změněno: 10. 1. 2023 11:19, Mgr. Michal Brabec, Ph.D.

Anotace

V originále

Un breu resum de la història de les traduccions al txec de la literatura escrita en catala, caracteritzant-ne cadascuna de les etapes. S'hi explica la gran influència que circumstancies polítiques o canvis de règim van tenir en el desenvolupament de les traduccions al txec de literatura catalana, presentant la dimensió política com a variable determinant en tota la història d'aquest intercanvi literari.

Česky

Přednáška v katalánštině seznámila účastníky mezinárodního Evropského setkání katalanistiky v Brně s dílčími výsledky autorovy rozepsané disertační práce Katalánsky psaná literatura v českém překladu. Na pozadí dějinných událostí a zvratů bylo ukázáno, jak politické okolnosti ovlivňují celkový vývoj překládání z katalánštiny do češtiny, a tím pádem i celou tuto literární výměnu.

Anglicky

Summary of the history of the Czech translations from the literature written in Catalan, passing through different periods and pointing out the importance of political circumstances and regime changes as determining variable of all this particular literary interchange.