RUMÁNEK, Ivan. Predslov. O diachronickom prekladaní z „japončín“. Bratislava: Marenčin, 2023, 9 s. ISBN 978-80-569-1149-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Predslov. O diachronickom prekladaní z „japončín“
Název česky Předmluva. O diachronickém překládání z "japonštin"
Název anglicky Foreword. Diachronical translation from the Japanese “languages”
Autoři RUMÁNEK, Ivan.
Vydání Bratislava, 9 s. 2023.
Nakladatel Marenčin
Další údaje
Originální jazyk slovenština
Typ výsledku Přehledové a vzdělávací texty
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Slovensko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-569-1149-5
Klíčová slova česky diachronní překlad; staroslověnština; Svatopluk; Shakespeare; Homér; virtuální realita japonské beletrie; "ingnorance staršosti"
Klíčová slova anglicky diachronical transtlation; Old Slavonic; Svatopluk; Shakespeare; Homer; virtual reality of Japanese fiction; ignorance of "that which is older"
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Marek Mikeš, Ph.D., učo 232529. Změněno: 11. 2. 2024 20:22.
Anotace
specifická prekladateľská metóda s viacerými chronologickými vrstvami japončiny naraz
Anotace česky
specifická překladatelská metoda u vícera chronologických vrstev japonštiny najednou
Anotace anglicky
a specific translation method with several chronological layers of the Japanese language at the same time
VytisknoutZobrazeno: 19. 7. 2024 10:21