Detailed Information on Publication Record
2023
Přednosti a omezení korpusové analýzy dvojjazyčného materiálu
ČERMÁKOVÁ, AnetaBasic information
Original name
Přednosti a omezení korpusové analýzy dvojjazyčného materiálu
Name in Czech
Přednosti a omezení korpusové analýzy dvojjazyčného materiálu
Name (in English)
Advantages and limitations of corpus analysis of bilingual material
Authors
ČERMÁKOVÁ, Aneta (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, XV. studentská vědecká konference Katedry českého jazyka a literatury. 23. března 2023, p. 45-56, 12 pp. 2023
Publisher
Munipress
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60203 Linguistics
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
electronic version available online
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14410/23:00132728
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-80-280-0436-1
Keywords (in Czech)
kontrastivní korpusová analýza, paralelní korpus, translatologie, překlad, čeština, ruština
Keywords in English
contrastive corpus analysis; parallel corpus; translatology; translation; Czech; Russian
Tags
Reviewed
Změněno: 29/1/2024 12:36, Mgr. Daniela Marcollová
V originále
Příspěvek vychází z možností výzkumu na paralelních korpusech a soustředí se na problematiku korpusové analýzy dvojjazyčného materiálu spadající do oblasti kontrastivního studia jazyků. Nastiňuje dvě skupiny proměnných neboli faktorů ovlivňujících korpusovou analýzu na příkladu česko-ruského InterCorpu verze 15 a česko-ruského paralelního korpus NKRJa. Podrobněji se zabývá vybranými faktory a vyvozuje z nich přednosti a omezení dané analýzy.
In English
The paper is based on the possibilities of research on parallel corpora and focuses on the issue of corpus analysis of bilingual material belonging to the field of contrastive language study. It outlines two groups of variables or factors influencing corpus analysis on the example of the Czech-Russian InterCorp version 15 and the Czech-Russian parallel corpus NKRJa. It discusses the selected factors in more detail and draws from them the advantages and limitations of the given analysis.
Links
MUNI/A/1331/2022, interní kód MU |
|