k 2024

Poslechnu si srdíčko, jak dělá „ťuky ťuk“ aneb komunikace zahraničních lékařů s dětským pacientem v češtině

KRAHULA DOLEŽÍ, Linda; Markéta TAUSSIKOVÁ a Ivana REŠKOVÁ

Základní údaje

Originální název

Poslechnu si srdíčko, jak dělá „ťuky ťuk“ aneb komunikace zahraničních lékařů s dětským pacientem v češtině

Název česky

Poslechnu si srdíčko, jak dělá „ťuky ťuk“ aneb komunikace zahraničních lékařů s dětským pacientem v češtině

Název anglicky

Let's listen to your heart go “thump thump” – The communication of foreign doctors with child patients in Czech

Autoři

Vydání

Výuka jazyků na lékařských fakultách III, 11.–12. 9. 2024. 2024

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Centrum jazykového vzdělávání

Klíčová slova česky

čeština pro specifické účely; dětský pacient; dětská mluva

Klíčová slova anglicky

Czech as LSP; child patient; child language

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 12. 9. 2024 08:15, Mgr. Linda Krahula Doleží, Ph.D.

Anotace

V originále

Naším příspěvkem navazujeme na vystoupení a následnou publikaci Krahuly Doleží (2022). V tomto příspěvku bychom rády sdílely práci s autentickým jazykovým materiálem v rámci zpracování diplomové práce Taussikové (2024), jež jako jeden z výstupů nabízí výukové materiály zaměřené na podporu komunikace zahraničních mediků s dětskými pacienty. Poukážeme na typické rysy komunikace lékaře s dětským pacientem a na úskalí, s nimiž se setkávají tvůrci výukových materiálů, pokud chtějí tyto specifické situace a autentický jazyk uchopit (podobně ke komunikaci s dospělými pacienty viz např. Rešková, 2016). Cílem tvorby takovýchto výukových materiálů je zvýšení well-beingu jak dětských pacientů a jejich rodičů, tak zahraničních lékařů.

Anglicky

Our contribution is a follow-up to the presentation and subsequent publication of Krahula Doleží (2022). In this paper, we would like to share our work with authentic language material in the context of Markéta Taussiková´s master thesis (2024), which offers as one of its outcomes teaching materials aimed at supporting foreign medical professionals´ communication with child patients. We will point out the typical features of doctors´ communication with a pediatric patient and the challenges that the authors of teaching materials encounter if they want to grasp these specific situations and authentic language (for a similar approach to communication with adult patients, see e.g. Rešková, 2016). The aim of creating such teaching materials is to increase the well-being of both children patients and their parents, as well as foreign doctors.

Návaznosti

MUNI/A/0792/2013, interní kód MU
Název: Čeština v jednotě synchronie a diachronie - 2014
Investor: Masarykova univerzita, Čeština v jednotě synchronie a diachronie - 2014, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty