d 2024

Překladatelské postupy v procesu překladu (nejen) na příkladech překladů ze slovinštiny do češtiny

KREJČOVÁ, Elena; Mateja KOSI a Jana ŠNYTOVÁ

Základní údaje

Originální název

Překladatelské postupy v procesu překladu (nejen) na příkladech překladů ze slovinštiny do češtiny

Název česky

Překladatelské postupy v procesu překladu (nejen) na příkladech překladů ze slovinštiny do češtiny

Název anglicky

Translation procedures in the translation process (not only) on examples of translations from Slovenian to Czech

Autoři

KREJČOVÁ, Elena; Mateja KOSI a Jana ŠNYTOVÁ

Vydání

2024

Další údaje

Typ výsledku

Popularizační texty a aktivity

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ne

Klíčová slova česky

překlad; překladatelské postupy

Klíčová slova anglicky

translation; translation procedures
Změněno: 6. 11. 2024 11:45, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Návaznosti

MUNI/A/1479/2023, interní kód MU
Název: Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách
Investor: Masarykova univerzita, Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách