2024
Plurilingual Competence in a Child: A Case Study
KRAHULA DOLEŽÍ, Linda a Kateřina MÜLLEROVÁZákladní údaje
Originální název
Plurilingual Competence in a Child: A Case Study
Název česky
Plurilingvní kompetence u dětí: Případová studie
Autoři
Vydání
Brno, Plurilingual Competencies: Perspectives and Actions, od s. 89-95, 7 s. Compétences plurilingues : perspectives et actions / Plurilingual competencies: perspectives and actions, 2024
Nakladatel
MUNI Press
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
elektronická verze "online"
Odkazy
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14640/24:00137661
Organizační jednotka
Centrum jazykového vzdělávání
ISBN
978-80-280-0562-7
Klíčová slova česky
vícejazyčnost; akvizice; jazykový kontakt
Klíčová slova anglicky
plurilingualism; acquisition; language contact
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 3. 2025 11:10, Mgr. Linda Krahula Doleží, Ph.D.
V originále
In our paper we focus on a 4-year-old plurilingual child whose mother tongue is Hebrew and who has been acquiring Czech as a second language as well as other foreign languages such as English, Spanish and French. We analyse the data in terms of interlanguage relations and try to see if, to what extent and how the individual languages interact with each other. We pay attention to borrowings, interference, code-switching and agrammatisms and also try to explain matters that do not fall in the previously mentioned categories. By closely observing this particular child's family language policy we can gain an insight into what encourages successful acquisition and usage of multiple languages.
Česky
V našem textu se zaměřujeme na dítě ve věku 4 let, jehož mateřským jazykem je hebrejština a jež ovládá další jazyky, jako např. angličtinu, španělštinu a francouzštinu, a rovněž si osvojuje češtinu jako druhý jazyk. Na data nahlížíme z pohledu mezijazykových vlivů a hledáme jejich případné projevy, jako jsou interference, přepínání kódů a agramatismy. Studiem jazykové politiky rodiny tohoto konkrétního dítěte se snažíme získat vhled do fungování úspěšné jazykové akvizice ve vícejazyčném prostředí.