J 2024

Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective

KRAJNÍK, Filip; Anna HRDINOVÁ; Anna CETERA-WŁODARCZYK; Jesús TRONCH; Paula BALDWIN LIND et al.

Základní údaje

Originální název

Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective

Autoři

KRAJNÍK, Filip; Anna HRDINOVÁ; Anna CETERA-WŁODARCZYK; Jesús TRONCH; Paula BALDWIN LIND; Nikos HATZOPOULOS; Iolanda PLESCIA; Elena CIOBANU; Piotr KAMIŃSKI; Elisabeth PLESSEN; Salvador OLIVA; Mickaël SAVCHENKO a Sándor FAZEKAS

Vydání

Multicultural Shakespeare : Translation, Appropriation and Performance, 2024, 2083-8530

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Impakt faktor

Impact factor: 0.000 v roce 2023

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/24:00138126

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

Shakespeare; Elizabethan theatre; drama translation; translation into Czech

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 4. 4. 2025 14:26, Mgr. Pavla Martinková

Anotace

V originále

The study explores contemporary trends in translating Shakespeare, focusing on how translations reflect and influence interpretative shifts and staging practices. Topics include the evolving relationship between translation and performance, changing norms and strategies in translation, the cultural status and canonization of translators, and the impact of new media on translation dissemination. Emphasizing the response of translators to current challenges, the study highlights debates on translation strategies, the hybrid nature of adaptations, and the influence of patronage and editorial practices.

Návaznosti

MUNI/A/1328/2023, interní kód MU
Název: Jazyk, literatura a kultura v anglofonních kontextech I
Investor: Masarykova univerzita, Jazyk, literatura a kultura v anglofonních kontextech I