a 2024

The Use of Machine Translation between Ukrainian War Refugees and Czech Officials

AGAPOVA, Anna

Základní údaje

Originální název

The Use of Machine Translation between Ukrainian War Refugees and Czech Officials

Vydání

History and Translation Network Conference "History - Translation - Politics" 2024

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Konferenční abstrakt

Stát vydavatele

Rakousko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Klíčová slova česky

migrace; rusko-ukrajinská válka; strojový překlad; tlumočení; moc; legislativa

Klíčová slova anglicky

migration; Russo-Ukrainian war; machine translation; interpreting; power; legislation

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 27. 8. 2025 22:12, Anna Agapova, Ph.D.

Anotace

V originále

According to the UN Refugee Agency, the Czech Republic ranks third among EU countries (after Poland and Germany) in the number of Ukrainian refugees who applied for temporary protection after the start of the full-scale invasion of their country by Russia. As Burke et al. point out (2022, 1), “the expanding application of technology in refugee contexts can create new opportunities to empower displaced individuals”. Indeed, Ukrainian war refugees have made extensive use of online machine translators for bridging the language barrier. Based on semi-structured interviews with Czech Labour Office officials, this paper describes their experience in communicating with Ukrainian refugees by means of a machine translator and explores the power dynamics in these settings.

Návaznosti

MUNI/A/1479/2023, interní kód MU
Název: Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách
Investor: Masarykova univerzita, Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách