2025
Transformace vypravěče v dramatizacích současné české prózy. Vyhnání Gerty Schnirch, Hana a Peníze od Hitlera
KROČA, David a Nela MERVAZákladní údaje
Originální název
Transformace vypravěče v dramatizacích současné české prózy. Vyhnání Gerty Schnirch, Hana a Peníze od Hitlera
Název česky
Transformace vypravěče v dramatizacích současné české prózy. Vyhnání Gerty Schnirch, Hana a Peníze od Hitlera
Název anglicky
The Transformation of the Narrator in Dramatisations of Contemporary Czech Prose. The Expulsion of Gerta Schnirch, Hana, and Money from Hitler
Autoři
Vydání
Slovenské divadlo, Bratislava, Slovak Academy of Sciences, 2025, 0037-699X
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60205 Literary theory
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
adaptace; dramatizace; narace; současná česká próza; Hana; Peníze od Hitlera; Vyhnání Gerty Schnirch; transformace vypravěčského pásma; vypravěčská perspektiva
Klíčová slova anglicky
adaptation; dramatisation; narration; contemporary Czech prose; Hana; Money from Hitler; The Expulsion of Gerta Schnirch; transformation of the narrative dimension; narrative perspective
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 20. 12. 2025 17:07, Mgr. Nela Merva
V originále
Studie se zaměřuje na proces transformace vypravěče v divadelních adaptacích vybraných románů současných českých autorek, které tematizují vyhnání či návraty v kontextu rasové a národnostní nesnášenlivosti. Konkrétně zkoumá proměny vypravěčských perspektiv a postupů v románech Radky Denemarkové (Peníze od Hitlera), Kateřiny Tučkové (Vyhnání Gerty Schnirch) a Aleny Mornštajnové (Hana) a v jejich následných dramatizacích. Práce si klade za cíl identifikovat způsoby, jakými je románové vypravěčské pásmo převáděno do podoby dramatického textu. Metodologický rámec studie je konstituován zejména na základě domácích teoretických východisek Aleše Merenuse, Ivy Šulajové a Pavla Janouška, ale přihlížíme i k zahraničním odborným pracím (Patrice Pavis a Linda Hutcheon).
Anglicky
This study focuses on the transformation process of the narrator in theatrical adaptations of selected novels by contemporary Czech authors thematising expulsion or return in the context of racial and national intolerance. More specifically, it examines the transformations of narrative perspectives and practices in novels by Radka Denemarková (Money from Hitler), Kateřina Tučková (The Expulsion of Gerta Schnirch), and Alena Mornštajnová (Hana), and their subsequent dramatisations. It aims to identify the ways in which the narrative dimension of the novel is transformed into a dramatic text. The methodological framework of the study draws primarily on the Czech theoretical approaches of Aleš Merenus, Iva Šulajová, and Pavel Janoušek, while also engaging with international scholarship (Patrice Pavis and Linda Hutcheon).
Návaznosti
| MUNI/A/1581/2024, interní kód MU |
|