x 2025

La place des autrices et auteurs indigènes dans le champ littéraire brésilien

BATLIČKOVÁ, Eva

Základní údaje

Originální název

La place des autrices et auteurs indigènes dans le champ littéraire brésilien

Název česky

Místo domorodých autorů v brazilském literárním kontextu

Název anglicky

The place of indigenous authors in the Brazilian literary field

Vydání

2025

Nakladatel

Univerzita Paris-Nanterre, Masarykova Univerzita

Další údaje

Typ výsledku

Projekty výzkumu a vývoje

Označené pro přenos do RIV

Ne

Klíčová slova česky

domorodá literatura, kulturní identita, dekoloniální diskurs, nové epistemologie

Klíčová slova anglicky

indigenous literature, cultural identity, decolonial discourse, new epistemologies

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 6. 1. 2026 12:14, Mgr. Eva Batličková, Ph.D.

Anotace

V originále

Inscrit dans des recherches et des événements scientifiques realisés par les deux laboratoires partenaires ( le CRILUS, Université Paris Nanterre, et la chaire Aquilino Ribeiro - Institut Camões), Masaryk University), ce projet a pour objectif de réfléchir conjointement à l’émergence d’épistémologies non-hégémoniques (Mignolo) mises en œuvre par cette génération d’écrivains, engagée à désapprendre un imaginaire colonial (Esbell, Krenak). Il s’articulera autour d’une journée d’études, à l’horizon 2026, à laquelle seront invités des universitaires européens, brésiliens, ainsi que des auteurs autochtones. Par une approche interdisciplinaire de l’auctorialité indigène, cette reencontre sera l’occasion d’expérimenter un appareil conceptuel sufisamment large pour saisir les enjeux d’une esthétique novatrice qui, afin de transmettre leurs cosmologies, se réapproprie et décloisonne le canon littéraire. Le deuxième volet de ce projet sera consacré à la publication des travaux. Outre les réflexions théoriques de différents spécialistes, une place sera également réservée à la parole d’écrivains indigènes. Par la publication de la traduction des poèmes ou des extraits de textes en prose, nous souhaitons faire connaître ces auteurs à un public plus large.

Anglicky

This project, embedded within research and scientific events conducted by the two partner laboratories (CRILUS, University of Paris Nanterre, and the Aquilino Ribeiro Research Center - Camões Institute, Masaryk University), aims to jointly reflect on the emergence of non-hegemonic epistemologies (Mignolo) implemented by this generation of writers committed to unlearning a colonial imaginary (Esbell, Krenak). It will be structured around a study day, planned for 2026, to which European and Brazilian academics, as well as Indigenous authors, will be invited. Through an interdisciplinary approach to Indigenous authorship, this gathering will provide an opportunity to experiment with a sufficiently broad conceptual framework to grasp the stakes of an innovative aesthetic that, in order to convey its cosmologies, reappropriates and deconstructs the literary canon. The second phase of this project will be devoted to the publication of the resulting works. In addition to theoretical reflections from various specialists, space will also be reserved for the voices of indigenous writers. By publishing translations of their poems or excerpts from their prose texts, we hope to introduce these authors to a wider audience.