J 2026

Integrace nářečních prvků do oficiálních toponym v Česku a jazykové i mimojazykové příčiny jejich variantnosti

BOHÁČOVÁ, Michaela a Stanislava SPINKOVÁ

Základní údaje

Originální název

Integrace nářečních prvků do oficiálních toponym v Česku a jazykové i mimojazykové příčiny jejich variantnosti

Název anglicky

Integration of dialectal features info official czech toponyms and the linguistic and extralinguistic factors behind their variability

Vydání

STUDIA SLAVICA, Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2026, 1803-5663

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

EID Scopus

Klíčová slova česky

toponyma; uliční názvy; pomístní jména; standardizace; mapy

Klíčová slova anglicky

toponyms; street names; non-settlement names; standardization; maps
Změněno: 7. 4. 2026 14:31, Mgr. Ester Gaja Pučálková, Ph.D.

Anotace

V originále

Studie se zabývá integrací nářečních rysů do oficiálních českých toponym, přičemž se zaměřuje zejména na názvy ulic a pomístní jména. Zkoumá, jak se nářeční prvky udržují v oficiální praxi pojmenovávání navzdory snahám o standardizaci názvů, a to zejména v regionech se silnou nářeční tradicí. Autorky analyzují jazykové a administrativní procesy, které stojí za standardizací toponym, a poukazují na rozdíly mezi různými mapovými platformami – konkrétně mezi státním Geoprohlížečem a komerčním webem mapy.com. Zatímco názvy ulic jsou regulovány a zaznamenány v národní databázi (RÚIAN), pomístní jména postrádají centralizovaný dohled, což vede k jejich větší jazykové variabilitě. Článek identifikuje specifické fonologické a morfologické nářeční rysy, které se objevují v oficiálních názvech, často v důsledku přímého převzetí místních mluvených forem. Autorky se zasazují o vyvážený přístup ke standardizaci, který respektuje jak jazykové normy, tak regionální identitu, a zdůrazňují kulturní a komunikační význam toponym ve veřejném prostoru.

Anglicky

This study investigates the integration of dialectal features into official Czech toponyms, with a particular focus on street names and non-settlement names. It explores how dialectal elements persist in official naming practices despite standardization efforts, especially in regions with strong dialect traditions. The authors analyze the linguistic and administrative processes behind toponym standardization and highlight the discrepancies between different mapping platforms – namely the state-run Geoprohlížeč and the commercial mapy.com. While street names are regulated and recorded in the national database (RÚIAN), non-settlement names lack centralized oversight, resulting in greater variability. The paper identifies specific phonological and morphological dialectal features that appear in official names, often due to the direct adoption of local spoken forms. The authors argue for a balanced approach to standardization that respects both linguistic norms and regional identity, emphasizing the cultural and communicative significance of toponyms in public space.

Návaznosti

MUNI/A/1445/2024, interní kód MU
Název: Lexikon a gramatika češtiny V - 2025
Investor: Masarykova univerzita, Lexikon a gramatika češtiny V - 2025