2001
Sémantická motivace a překlad biblických idiomů a frazémů (na srbském, českém a bulharském materiálu).
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Sémantická motivace a překlad biblických idiomů a frazémů (na srbském, českém a bulharském materiálu).
Název anglicky
Semantic motivation and translation of the Biblical Idioms (on Serbian, Czech and Bulgarian material).
Autoři
Vydání
1. vyd. Brno, Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity, roč. LI, řada jazykovědná (A 50). od s. 67-80, 14 s. 2001
Nakladatel
Masarykova univerzita.
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-210-2819-X
Klíčová slova anglicky
Serbian Biblical Idioms; Bulgarian Biblical Idioms; Czech Biblical Idioms.
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 4. 2. 2009 19:14, doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
V originále
Studie sleduje výskyt a funkci biblických idiomů a frazémů v srbských beletristických textech a jejich českou a bulharskou podobu v příslušných překladech.
Anglicky
The study analyzes occurrence and function of biblical idioms and phrasems in Serbian beletristic texts and its Czech and Bulgarian translating equivalents.