D 2003

Jazyk literárního díla jako axiologický nástroj:román Jurije Bondareva Bermudský trojúhelník

POSPÍŠIL, Ivo

Základní údaje

Originální název

Jazyk literárního díla jako axiologický nástroj:román Jurije Bondareva Bermudský trojúhelník

Název anglicky

The Language of a Literary Work as Axiological Means: Juri Bondarev's Novel Bermuda Triangle

Autoři

Vydání

první. Bratislava, Život slova v dejinách a jazykových vzťahoch, od s. 251-265, 15 s. 2003

Nakladatel

Slavistický kabinet SAV

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/03:00008580

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

80-968971-0-1

Klíčová slova anglicky

axiology; Old Russian versus Old Church Slavonic; poetics and moral values
Změněno: 11. 11. 2003 08:45, doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

Anotace

V originále

Studie analyzuje axiologický aspekt Bondarevova románu Bermudský trojúhelník na základě jazykového protikladu církevní slovanštiny a dalších lexikálních vrstev ruštiny od neutrálního jazyka po slang. Autor studie ukazuje, jak užití jazyka souvisí s hodnotovým zaměřením díla a prezentuje paradoxnost Bondarevovy "ideologie".

Anglicky

The study analyses the axiological aspect of Bondarev's novel Bermuda Triangle on the basis of the linguistic contradiction of Old Church Slavonic and other lexicological strata of Russian from neutral language up to slang. The author of the study manifests how the usage of language is linked with the axiological orientation of the artifact and presents the paradoxical character of Bondarev's "ideology".

Návaznosti

IAA9164202, projekt VaV
Název: Integrovaná žánrová typologie současných ruských textů
Investor: Akademie věd ČR, Integrovaná žánrová typologie současných ruských textů