D 2004

Jan Zahradníček nad Dantovým Peklem

OSOLSOBĚ, Petr

Základní údaje

Originální název

Jan Zahradníček nad Dantovým Peklem

Název anglicky

Jan Zahradníček on the Edge of Dante's Inferno

Autoři

OSOLSOBĚ, Petr (203 Česká republika, garant)

Vydání

Praha, Literatura určená k likvidaci, od s. 120-134, 15 s. 2004

Nakladatel

Obec spisovatelů

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/04:00011364

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

80-239-7212-X

Klíčová slova anglicky

Jan Zahradníček; Dante Alighieri; poetry; translation; ethical imagination; eschatology
Změněno: 27. 3. 2010 20:53, prof. PhDr. Petr Osolsobě, Ph.D.

Anotace

V originále

Jan Zahradníček, odsouzený v komunisty vykostruovaném procesu 4. července 1950 v Brně k 13 letům žaláře dokončoval v období před svým zatčením rozsáhlé korektury Bablerova překladu Dantovy Komedie, který vyšel r. 1952. Studie sleduje Zahradníčkův podíl na překladu a vliv Dantovy estetiky, metriky a obraznosti na Zahradníčkovu pozdní básnickou tvorbu.

Anglicky

Czech poet Jan Zahradnicek was arrested by the communist regime in 1951 and in 1952 condemned to 13 year in prison. Before that, he worked with much intensity in translating and correcting Babler's translation of Dante Alighieri's Divine Comedy. Zahradníček's participation was never stated for obvious reasons. The study reconstructs the nature and the extend of Zahradnicek's effort and it reveals the great impact of Dante's ethical imagination, versology and eschatology on the final period of Zahradnicek's own poetry, which is one of the greatest in XXth century.

Návaznosti

GA408/94/1815, projekt VaV
Název: Estetika sv. Augustina a prameny k ní
Investor: Grantová agentura ČR, Estetika sv. Augustina a prameny k ní