BROM, Vlastimil. Zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Reimchronik des sogenannten Dalimil. In Deutsche Literatur des Mittelalters in und über Böhmen II. Tagung in České Budějovice/Budweis. Hrsg. v.Václav Bok & Hans-Joachim Behr. (Schriften zur Mediävistik, Bd. 2). Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2004, s. 161-171. ISBN 3-8300-1041-9.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Reimchronik des sogenannten Dalimil
Název česky Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila
Název anglicky The Rhymed German Translation of the Old Czech Rhyme Chronicle of the so called Dalimil
Autoři BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant).
Vydání Hamburg, Deutsche Literatur des Mittelalters in und über Böhmen II. Tagung in České Budějovice/Budweis. Hrsg. v.Václav Bok & Hans-Joachim Behr. (Schriften zur Mediävistik, Bd. 2), od s. 161-171, 11 s. 2004.
Nakladatel Verlag Dr. Kovač
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/04:00030658
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 3-8300-1041-9
Klíčová slova anglicky Medieval Historiography; German Translation; Old Czech; Rhyme Chronicle; Dalimil;
Štítky Dalimil, German Translation, Medieval Historiography, Old Czech, Rhyme Chronicle
Změnil Změnil: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978. Změněno: 14. 4. 2010 19:41.
Anotace
Die wichtigsten Informationen zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Reimchronik des sogenannten Dalimil werden zusammenfasst, die Spezifika der Verdeutschung gegenüber dem alttschechischen Original werden angesprochen; es wird auch eine hypothetische Verfeinerung der Datation vorgeschlagen.
Anotace česky
Příspěvek shrnuje zakladní informace o rýmovaném německém překladu Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila, rozebíra specifika překladu vzhledem ke staročeskému textu a přináší návrh hypotetického zpřesnění datace vzniku této překladové verze kroniky.
Anotace anglicky
The topical informations on the rhymed German translation of the old Czech rhyme chronicle of the so called Dalimil are summarised as well as the specificities of the translation. Besides this, a more precise hypothetical dating of this text is proposed.
VytisknoutZobrazeno: 11. 8. 2024 14:14