D 2005

Berthe aux grands pieds

NOVOTNÁ, Miroslava

Základní údaje

Originální název

Berthe aux grands pieds

Název česky

Berta s velkou nohou

Název anglicky

Bertha of the Big Foot

Autoři

NOVOTNÁ, Miroslava

Vydání

1. vyd. Prešov, Actes du 8e Seminaire international d etudes doctorales, 7 s. 2005

Nakladatel

Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

Umění, architektura, kulturní dědictví

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14410/05:00030909

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

80-969277-2-8

Klíčová slova česky

chanson de geste Julius Zeyer

Klíčová slova anglicky

chanson de geste Julius Zeyer

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 2. 7. 2009 20:38, PhDr. Miroslava Novotná, Ph.D. et Ph.D.

Anotace

V originále

L analyse d une adaptation du sujet étranger dans la conception de Julius Zeyer - Berthe aux grands pieds - basée sur une exemple de confrontation des personnages féminins dans la chanson médiévale et chez Zeyer, avec l accent mis sur les problemes d adaptation et de différents interprétations des personnages féminins analysés selon les différents contextes historiques et littéraires des textes francais et tcheques.

Česky

Analýza adaptace cizího tématu v pojetí Julia Zeyera - Berta s velkou nohou - vycházející ze srovnání ženských postav ve středověké písni a v Zeyerově skladbě. Hlavní pozornost je věnována základním problémům adaptace a rozdílným interpretacím ženských postav podle odlišného historického i literárního kontextu obou děl.

Anglicky

The analysis of the adaptation of a strange subject in the conception of Julius Zeyer - Bertha of the Big Foot - based on the comparison of female characters in the medieval song and in Zeyer s composition. The main attention is paid to essential problems of adaptation and to different interpretations of the female characters according to the different historical and literary context of both texts.