KLÍČOVÁ, Kateřina. Zpomalená kolečka aneb přehled výnosů a opatření ošetřujících kočování Romů ve Francii (Slowled-down Wheels or Social Control of Traveller Communities in France). In Romano džaniben, sborník romistických studií. květen 2005. Praha: Romano džaniben, 2005, p. 68-99, 31 pp.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Zpomalená kolečka aneb přehled výnosů a opatření ošetřujících kočování Romů ve Francii
Name in Czech Zpomalená kolečka aneb přehled výnosů a opatření ošetřujících kočování Romů ve Francii
Name (in English) Slowled-down Wheels or Social Control of Traveller Communities in France
Authors KLÍČOVÁ, Kateřina (203 Czech Republic, guarantor).
Edition květen 2005. Praha, Romano džaniben, sborník romistických studií, p. 68-99, 31 pp. 2005.
Publisher Romano džaniben
Other information
Original language Czech
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 50000 5. Social Sciences
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14230/05:00013755
Organization unit Faculty of Social Studies
Keywords in English Social Control; Roma; Travellers; France
Tags France, Roma, Social control, Travellers
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Kateřina Hájková Klíčová, učo 10668. Changed: 3/1/2007 15:58.
Abstract
Text obsahuje přehled rozličných pojmenování etnických skupin kočovníků na uzemí Francie, etymologický rozbor jejich označování majoritní společností a úvahu o politicky korektních výrazech Vymezení populace skrze označení je totiž zásadní pro pozdější zacílení sociální kontroly. Na tuto problematiku navazuje rozbor jednotlivých zákonů a administrativních opatření, která popisují kontrolní mechanismy kočování a s tím spojenou administraci.
Abstract (in English)
The article deals with aspects of social control of traveller communities in France and influence of this control on internal organisation of migratory communities and on their anomization. Main emphasis is laid on sociolinguistic analysis, which reflects how the way of marking of population through social constructs of majority (exonyms) may later serve as a tool for administration of these Travellers. The first part is sociolinguistic analyse. It is aimed on scanning the absence of particular translations of French terms to Czech. The texte also consists of a review of varied denominations of ethnic groups in France, of etymological analyse of their labelling by majority and of a debate about politically correct terms. The following part analyses particular legislation and administrative texts, which specified control mechanisms of travelling and connected administration.
Links
MSM0021622408, plan (intention)Name: Reprodukce a integrace společnosti (Acronym: IVRIS)
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, Reproduction and integration of society
PrintDisplayed: 1/6/2024 03:29