2005
Neznalost neomlouvá aneb K tzv. demystifikaci právního jazyka
CHOVANEC, JanZákladní údaje
Originální název
Neznalost neomlouvá aneb K tzv. demystifikaci právního jazyka
Název česky
Neznalost neomlouvá aneb K tzv. demystifikaci právního jazyka
Název anglicky
Ignorance is no Excuse: On the So-called "Demystification" of Legal Language
Autoři
CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant)
Vydání
ToP (tlumočení-překlad), Praha, JTP-Jednota tlumočníků a překladatelů, 2005, 1210-4159
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/05:00031068
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
právní jazyk; hnutí Plain English; jazykové mýty; jazyková reforma
Klíčová slova anglicky
legal language; law; Plain English; myths; language reform
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 3. 2010 19:00, prof. Mgr. Jan Chovanec, Ph.D.
V originále
Článek je reakcí na snahy o zjednodušování jazyka právních dokumentů. Autor ukazuje, že toto zjednodušování je často kontraproduktivní, neboť právní jazyk představuje svébytný jazykový registr. Vzhledem ke specifickým recipientům těchto textů nelze např. na legislativní jazyk klást stejné požadavky jako na běžný hovorový jazyk. Autor se věnuje otázkám přesnosti vs. záměrné neurčitosti právních textů, právním kvalifikacím přispívajícím k flexibilitě právních nástrojů, stejně jako nepřímosti vyjadřování určitých řečových aktů.
Anglicky
The article is a reaction to efforts to simplify the language of legal documents. The author shows that such simplification is often counter-productive because legal language is a specific language register with its own discourse requirements. Due to the specific recipients of legal texts, the same criteria cannot be applied to, for instance legislative language, as to everyday spoken language. The author deals with issues of precision vs. intentional vagueness of legal texts, legal qualifications contributing to the flexibility of legal instruments, as well as the indirectness in expressing certain speech acts.