D 2005

Konfrontativnoje issledovanije russkogo jazyka v češskoj srede

BRANDNER, Aleš

Základní údaje

Originální název

Konfrontativnoje issledovanije russkogo jazyka v češskoj srede

Název česky

Konfrontativní výzkum ruského jazyka v českém prostředí

Název anglicky

Confrontative studies of Russian in the Context of Czech

Autoři

BRANDNER, Aleš

Vydání

První. Katowice, Jezyk a rzeczywistoć. Rusystyczne studia konfrontatywne, od s. 346-352, 7 s. 2005

Nakladatel

Wydawnictwo Uniwersytetu Ślaskiego

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/05:00031086

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

83-226-1396-2

Klíčová slova anglicky

The researching a foreign language the comparative study of Russian in the context of Czech the confrontative research the method of linguistic analysis

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 12. 3. 2010 15:39, doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc.

Anotace

V originále

Pri izučenii ljubogo inostrannogo jazyka proischodit jego sopostavlenije s rodnym jazykom. Sopostavitelnyj metod eto, v suščnosti, metod strukturnogo i funkcionalnogo analiza jazyka, primenjajemyj odnovremenno k dvum ili neskolkim jazykam. Predmetom sopostavlenija pri teoretičeskom opisanii mogut byt schodstva ili različija v sovokupnosti i otnošenijach jazykovych sredstv, v funkcijach etich sredstv i v stilističeskich aspektach. Sopostavitelnyj metod ne predstavljajet soboj metod jazykovogo analiza. On čislitsja tolko metodičeskim sredstvom, dopolnjajuščim sobstvenno jazykovoj analiz.

Česky

Při studiu kteréhokoli cizího jazyka dochází k jeho porovnávání s mateřským jazykem. Srovnávací metoda je v podstatě metoda strukturní a funkční analýzy jazyka, která se užívá současně ke dvěma nebo několika jazykům.Předmětem zkoumání při teoretickém popisu mohou být shody nebo rozdíly ve vzájemném vztahu jazykovývh prostředků, ve funkci těchto prostředků a ze stylistickém pohledu. Srovnávací metoda není metodou jazykového zkoumání. Je to metodický prostředek, který doplňuje studium jazyka.

Anglicky

While reserarching a foreign language, it is usually confronted with a native language. A confrontative research is usually limited to the linguistic level. Still, the results of such studies should be used for teaching purposes. The confrontative approach is not a method of linguistic analysis, as it is just a methodological tool supplementing the proper linguistic analysis.