HLAVÁČKOVÁ, Dana a Aleš HORÁK. VerbaLex - New Comprehensive Lexicon of Verb Valencies for Czech. In Computer Treatment of Slavic and East European Languages. Bratislava, Slovakia: Slovenský národný korpus, 2006, s. 107-115, 6 s. ISBN 80-224-0895-6.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název VerbaLex - New Comprehensive Lexicon of Verb Valencies for Czech
Název česky VerbaLex - nový komplexní slovník valenčních rámců pro češtinu
Autoři HLAVÁČKOVÁ, Dana (203 Česká republika, domácí) a Aleš HORÁK (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Bratislava, Slovakia, Computer Treatment of Slavic and East European Languages, od s. 107-115, 6 s. 2006.
Nakladatel Slovenský národný korpus
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Stát vydavatele Slovensko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14330/06:00015282
Organizační jednotka Fakulta informatiky
ISBN 80-224-0895-6
Klíčová slova anglicky verb; valency; valency frame; semantic role
Štítky semantic role, valency, valency frame, verb
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D., učo 17907. Změněno: 19. 11. 2011 18:54.
Anotace
The paper presents new lexicon of verb valencies for the Czech language named VerbaLex. VerbaLex is based on three valuable language resources for Czech, three independent electronic dictionaries of verb valency frames. The first resource, Czech WordNet valency frames dictionary, was created during the Balkanet project and contains semantic roles and links to the Czech WordNet semantic network. The other resource, VALLEX 1.0, is a lexicon based on the formalism of the Functional Generative Description (FGD) and was developed during the Prague Dependency Treebank (PDT) project. The third source of information for VerbaLex is the syntactic lexicon of verb valencies denoted as BRIEF, which originated at FI MU Brno in 1996. The resulting lexicon, VerbaLex, comprehends all the information found in these resources plus additional relevant information such as verb aspect, verb synonymity, types of use and semantic verb classes based on the VerbNet project.
Anotace česky
Příspěvek pojednává o novém slovníku českých valenčních rámců nazvaném VerbaLex. Zdrojem pro tvorbu VerbaLexu byly tři elektronické slovníky valenčních rámců. Prvním jsou rámce zapisované do českého WordNetu v průběhu projektu Balkanet, které obsahují sémantické role. Druhým zdrojem je slovník VALLEX 1.0 založený na formalismu funkčně generativního popisu, vytvořený během projektu Prague Dependency Treebank (PDT). Třetím zdrojem informací je slovník valencí BRIEF vytvořený na FI MU Brno v roce 1996. Výsledný slovník VerbaLex obsahuje všechny informace z těchto tří zdrojů, navíc jsou doplněny relevantní informace o slovesech jako je slovesný vid, synonymie sloves, způsob užití slovesa a sémantické třídy sloves, založené na projektu VerbNet.
Návaznosti
GA201/05/2781, projekt VaVNázev: Překlad českých vět do konstrukcí transparentní intenzionální logiky
Investor: Grantová agentura ČR, Překlad českých vět do konstrukcí transparentní intenzionální logiky
1ET100300414, projekt VaVNázev: Inteligentní metody pro zvýšení spolehlivosti elektrických sítí
Investor: Akademie věd ČR, Inteligentní metody pro zvýšení spolehlivosti elektrických sítí
VytisknoutZobrazeno: 17. 5. 2024 19:28