2003
Some notes on the use of I mean in English face-to-face conversation
POVOLNÁ, RenataZákladní údaje
Originální název
Some notes on the use of I mean in English face-to-face conversation
Název česky
Několik poznámek k používání I mean v anglické bezprostřední konverzaci
Autoři
Vydání
Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské univerzity, Řada anglistická: Brno Studies in English 29, Brno, Masarykova univerzita v Brně, 2003, 1211-1791
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/03:00031285
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky
comment clause - pragmatic expression - mistake editor - filler - insert parenthetic clause - softener - let-me-explain - mainly interactive discourse item - correcting and softening discourse marker - monitor
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 6. 2007 07:49, doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D.
V originále
The study surveys different opinions and interpretations of the use of I mean in authentic spoken English. While commenting on the work of some linguists, the author applies several different criteria to her data and tries to contribute to the understanding of the use of I mean in face-to-face conversation.
Česky
Studie uvádí přehled různých názorů a interpretací používání tzv. věty-komentáře I mean v autentické mluvené angličtině. Autorka provádí analýzu větné formy I mean z hlediska několika různých kritérií a snaží se tak vysvětlit její používání v bezprostřední konverzaci.